司馬溫公曰
積金以遺子孫이라도 未必子孫이 能盡守요
積書以遺子孫이라도 未必子孫이 能盡讀이면
不如積陰德於冥冥之中하여 以爲子孫之計也니라.
사마온공이 이르기를
" 재물을 물려주더라도 자손이 반드시 지킨다는 보장은 없으며, 책을 남기더라도 반드시 읽는다고 보장하지는 못한다. 오히려 남 모르게 쌓은 덕이 자손에게 남겨줄 좋은 유산이 된다."
* 사마온(1019~1086) : 본명은 사마광, 중국 북송의 학자, 정치가였다. 왕안석의 신법에 반대하여 관직에서 물러나 <자치통감>의 편찬에 전념하였다.
■ 한자 공부 및 해석
司 맡을 사 馬 말 마 溫 따뜻할 온 公 공평할 공 曰 가로 왈
司馬溫公曰
사마온공이 말하기를
積 쌓을 적 金 쇠 금 以 써 이 遺 남길 유 子 아들 자 孫 손자 손
積金以遺子孫이라도
재물을 쌓아 이로써 자손에게 남길찌라도
未 아닐 미 必 반드시 필 子 아들 자 孫 손자 손
能 능할 능 盡 다할 진 守 지킬 수
未必子孫이 能盡守요
자손이 반드시 그것을 힘을 다해 지킬 수 있는 것은 아니요
積 쌓을 적 書 책 서 以 써 이 遺 남길 유 子 아들 자 孫 손자 손
積書以遺子孫이라도
책을 쌓아 이로써 자손에게 남길찌라도
未 아닐 미 必 반드시 필 子 아들 자 孫 손자 손
能 능할 능 盡 다할 진 讀 읽을 독
未必子孫이 能盡讀이면
자손이 반드시 힘을 다해 읽지 않으면
不 아니 불 如 같을 여 積 쌓을 적 陰 그늘 음 德 큰 덕
於 어조사 어(~에서) 冥 어두울 명 冥 어두울 명 之 갈 지 中 가운데 중
不如積陰德於冥冥之中하여
다른 사람이 알지 못하는 가운데에서 남에게 알려지지 않은 덕을 쌓는 것만 같지 못하여
以 써 이 爲 할 위 子 아들 자 孫 손자 손 之 갈 지, (~의) 計 셀 계 也 어조사 야
以爲子孫之計也니라.
이로써 자손을 위한 계책으로 삼을찌니라.
'명심보감' 카테고리의 다른 글
[명심보감] 선한 일을 갈망하라 (0) | 2014.06.02 |
---|---|
[명심보감] 어디서 어떻게 만날 지 모른다 (0) | 2014.05.23 |
[명심보감] 한터럭의 악한 일도 행하지 말라 (0) | 2014.05.22 |
[명심보감] 매일 선한 생각을 하라 (0) | 2014.05.19 |
[명심보감] 작은 선이라 하더라도 무시하지 마라 (0) | 2014.05.18 |